Il n'est pas aussi faible que ça. | Aqua, Birth by Sleep
Publié Samedi 11 Mars 2017 par RedWizard
En attendant les deux représentations parisiennes des 18 et 19 mars, la tournée mondiale des concerts KINGDOM HEARTS Orchestra -World Tour- a débuté ce vendredi 10 mars à Tokyo au Japon. Impatiente et ravie, Yoko Shimomura avait tweeté quelques photos avant la représentation.
Cette première représentation a été l'occasion de découvrir le programme du concert et les différentes musiques que l'orchestre interprète. L'image ci-dessous vous dévoile la liste des musiques. Si vous souhaitez conserver le plaisir de la découvrir lors des concerts parisiens, nous vous invitons à ne pas cliquer sur l'image (source de l'image : luce10wa).
Par ailleurs, parmi les produits dérivés vendus lors de cette première représentation, une brochure dévoilait une interview de Tetsuya Nomura et Yoko Shimomura.
Sources des images : galewing199587, komori_guma et Famitsu_EE.
Interview de Tetsuya Nomura et Yoko Shimomura
• Étonnamment, il s’agit de votre première interview commune. Pouvez-vous nous dire quand vous êtes-vous rencontré ?
Shimomura : Je suppose que Mr Nomura ne s’en souvient pas (rire).
Nomura : Je ne m’en souviens pas. Je ne me rappelle pas de toutes les premières rencontres avec les membres de l’équipe. Nous aurions dû faire cette interview à ce moment-là. Je ne me souviens pas de ce qu’il s’est passé il y a 15 ans.
Shimomura : Je m’en souviens très clairement. Quand j’ai rejoint l’entreprise, je me suis présenté auprès de tout le monde. Quand je suis arrivée au bureau de Mr Nomura, il s'est retourné et a dit : « Je suis l’homme monstre, Nomura ». Je n’étais pas vraiment sûre que « l’Homme monstre » était un nom de poste (rire). Quelqu’un m’a alors indiqué que Mr Nomura travaillait sur la direction artistique des monstres.
• Quand vous êtes-vous "remarqué" tous les deux pour la première fois ?
Nomura : Je dirai durant la production de Parasite Eve à Los Angeles.
Shimomura : Je me souviens avoir échangé autour du concept de FINAL FANTASY VII. Je n’en n’avais jamais eu l’occasion du fait que nous n’étions pas dans la même équipe. Nous l’étions à présent, et c’est à ce moment que j’ai appris son attrait pour le dessin.
Nomura : C’est quand j’ai commencé à les dessiner.
Shimomura : C’était bien avant KINGDOM HEARTS.
• Pourquoi Ms Shimomura a été choisie pour faire la musique de KINGDOM HEARTS ?
Nomura : Elle était disponible (rire).
Shimomura : C’est tout ? (rire)
Nomura : Il y avait quelques candidats, mais le coordinateur du département du son de l'époque me l’a recommandé en m’indiquant qu’elle était prometteuse. Ma réaction a été : « Oh, elle, Shimomura ».
Shimomura : Qu’est-ce que cela voulait dire ? (rire)
Nomura : Après le premier jeu, je lui ai demandé de rester parce que je n’aime pas changé les membres de l’équipe à mi-chemin.
Shimomura : Tu ne t’en souviens probablement pas mais quand j’ai décidé de devenir indépendant, tu es venu me voir.
Nomura : Vraiment ?
Shimomura : Tu m’as questionné concernant mes projets après mon départ. Quand j’ai répondu que je ne savais pas, tu m’as dit que peu importe si je travaillais ici ou pas, tu souhaitais que je continue sur la série. C’est à ce moment-là que j’ai réalisé qu’être indépendant était une vraie solution envisageable. C’est une histoire plutôt sympathique.
Nomura : Je ne pense pas que l’homme qui a dit ça est le même homme qui est ici aujourd’hui (rire).
Shimomura : Ne gâche pas mon histoire !
• Comment communiquez-vous durant le développement d’un jeu ?
Shimomura :Pour KINGDOM HEARTS, je propose des musiques à Mr Nomura.
Nomura : Je formule mes requêtes par le biais de quelqu’un, donc nous ne nous parlons pas beaucoup directement.
Shimomura : Pour le premier jeu, je t’ai apporté une démo sur MD (MiniDisc). Je l’ai laissée sur ton bureau et t’ai envoyé un email à ce sujet. Je me souviens avoir échangé avec toi au téléphone également.
Nomura : Je ne m’en souviens absolument pas.
Shimomura : Généralement, je parle avec quelqu’un d’autre pour déterminer quel type de musiques devrait être dans telle partie du jeu, mais je t’ai apporté les versions de démonstration directement. J’aurai du les apporter à un chef de projet dans un premier temps, bien que, je me souviens que quelques musiques n’ont pas été retenus parce qu’elles ne pouvaient pas être utilisées. Mais j’ai découvert plus tard que tu les as écouté et en a aimé quelques-unes. « Dearly Beloved » en est un exemple. Je pensais qu’elle avait été retirée, mais j’ai lu dans une interview que tu as dit « Je ne me souviens pas de l’avoir retiré ! ».
• Dans votre esprit, quelle est la piste qui représente le plus KINGDOM HEARTS ?
Nomura : « Dearly Beloved » est souvent mentionnée, c’est une très bonne musique. Mais le nom est difficile à retenir. Que veut-il dire ?
Shimomura : Quelqu’un qui t’est précieux.
Nomura : Oh, vraiment ? Eh bien, maintenant, je le sais. « Précieux. », comme dans le Seigneur des Anneaux (rire).
Shimomura : Je n’utilisais pas internet à l’époque mais un dictionnaire, j'ai vu ce mot et je me suis dit « ça y est ! ». Je ne peux pas croire qu’en 15 ans tu ne te souviennes pas du titre… En parlant de titres, il y a une musique dans la scène secrète de KINGDOM HEARTS II qui s’intitule « Sunset Horizon ».Je ne voulais pas utiliser le mot « Sunset » mais tu l’as fait. Le pauvre médiateur avait un travail difficile. T’en souviens-tu ?
Nomura : Non… Je me demande pourquoi je voulais à ce point utiliser ce mot (rire).
Shimomura : Je ne me souviens pas pourquoi je ne voulais pas utiliser ce mot (rire).
Nomura : Je me demande si c’est parce que j’allais souvent à Sunset Boulevard durant le développement de KINGDOM HEARTS II (rire). Cependant, tous tes titres sont difficiles à comprendre. Certains sont en anglais, d’autres en italien. Qu’est-ce que tu essayes de faire ? (rire)
Shimomura : Ils sont généralement en anglais, avec quelques exceptions.
Nomura : Aucun de tes titres me permet de me dire « Oh, cette musique ! ». Tu devrais les rendre plus simples.
Shimomura : Mon anglais n’est pas très bon… Une partie de moi voudrait les nommer en japonais…
Nomura : Nous sommes allés si loin, ce serait déroutant de changer maintenant (rire). Quand je réalise un trailer, je dois écouter toutes les musiques parce que je ne suis pas capable de dire quel titre correspond à telle musique. Tu devrais les nommer en japonais dès le début !
Shimomura : Il y a eu une discussion à ce sujet, et le fait de nommer les chansons en anglais permet de les rendre accessibles à un public plus large.
Nomura : En parlant des titres de chansons, durant le développement de KINGDOM HEARTS II, je me souviens que nous mentionnions Roxas comme « le garçon mystérieux », mais tu as utilisé son nom dans le titre d'une musique.
Shimomura : Ça tu t’en souviens (rire). Ce n’était pas sensé paraître de suite parce que c’était un spoiler, mais cela a quand même été révélé. C’était supposé être révélé après la sortie du jeu.
Nomura : Il y avait une raison pour que nous restions sur « le garçon mystérieux » depuis le début… Regarde, c’était pour toi une très belle opportunité d’utiliser un de tes titres difficile-à-comprendre ! (rire)
Shimomura : Mais les thèmes de tous les personnages ont été nommés de cette manière ensuite. De toute façon, c'est devenu une musique très populaire donc tout s'est bien passé.
• Mr Nomura, quel est votre point de vue concernant la musique ?
Shimomura : Pendant le concert KINGDOM HEARTS -First Breath-, il a dit quelque chose que je n’oublierai jamais : « Je demande seulement de la bonne musique ». C’était un compliment. J’étais ravie, mais en même temps, j’ai ressenti sur mes épaules une grosse responsabilité. (Elle se tourne vers Tetsuya Nomura). Tu dois te souvenir de cela.
Nomura : Non… (rire)
Shimomura : Lorsque j’étais en train de créé une nouvelle musique pour 0.2, tu m'as dit : "Tu ne suis pas tes propres standards". Je ne me sentais pas à la hauteur de moi-même.
• Donc vous dites que toutes les musiques sont bonnes.
Nomura : C’est pour cela que j’ai donné mon accord.
Shimomura : Parfois, l’équipe donne son accord, mais Mr Nomura dit non.
• Quelle musique a demandé le plus d’échange ?
Nomura : De ce que je me souviens, la musique de la Cité du Crépuscule.
Shimomura : « Lazy Afternoons ». Tu as dit qu’elle manquait de « mélancolie » et de « nostalgie ». Tu t’en souviens ?
Nomura : Oui. J’ai fini par te dire ce que je voulais exactement.
Shimomura : Après me l’avoir dit, il a validé le premier titre que je lui ai soumis.
Nomura : Généralement, je ne dis pas ce que je veux.
Shimomura : J’aimerai que tu le fasses…
Nomura : Ce n’est pas une bonne idée car tu te concentrerais trop sur cela. J’ai une image précise en tête et j’en demanderai toujours plus jusqu’au moment où je l’atteins.
Shimomura : J’aimerai connaître ce qu’est cette image…
• Mr Nomura, quel style de musique écoutez-vous habituellement ?
Nomura : Je n’écoute pas beaucoup de musique et je ne joue d’aucun instrument. Je ne sais pas pourquoi je suis si sélectif lorsque cela touche à la musique. Au moins, je sais que je suis sélectif.
Shimomura : Quand une musique est rejetée, je demande pourquoi et la réponse que j’obtiens généralement commence par « Je ne m’y connais pas beaucoup en musique » puis continue par « Je sais juste que quelque chose ne va pas." C'est ce "quelque chose" que j'aimerai savoir (rires). Mais peut-être que le fait de ne pas savoir est un moyen pour nous de continuer de créer de nouvelles choses.
• Quel est votre artiste préféré ?
Nomura : Il y a quelques artistes que j’apprécie, mais dernièrement j’écoute du « loud rock » (un style de musique né du heavy metal et du hard core rock).
• Votre instrument favori ?
Nomura : J’aime la sonorité d’un piano.
Shimomura : C’est difficile d’en choisir un seul mais j'ai joué du piano pendant longtemps. Ce sera toujours quelque chose de spécial.
• Y a t-il d'autres concerts KINGDOM HEARTS que vous aimeriez voir devenir vrais ?
Nomura : Un concert de rock.
Shimomura : Du rock ?! Avec un groupe ? Tu n'as pas déjà dit que tu voulais une comédie musicale ?
Nomura : Il y a un moment. Lorsque j'ai regardé le film Les Misérables, je me suis dit : "On devrait faire une comédie musicale !" Mais je voulais l'incorporer dans un jeu, pas dans une production sur scène.
Shimomura : Il y avait une performance musicale dans KINGDOM HEARTS II. C'était compliqué.
Nomura : Dans Atlantica. Mais c'était un jeu musical. Je voulais une cinématique musicale.
Shimomura : Dieu merci, cela ne s'est pas fait (rires).
Nomura : Eh bien, je regardais un spectacle l'autre jour, et il y avait une performance musicale. Cela m'a donné envie de créer une comédie musicale, une production où tout le monde se mettrait à chanter.
Shimomura : Non...
• Quel est votre personnage Disney favori ?
Nomura : Oswald le Lapin Chanceux. Figaro est mignon aussi, le chat dans Pinocchio qui regarde toujours le poisson rouge. J'aime aussi la Reine Blanche de Alice au Pays des Merveilles.
• Comment se sont organisés les concerts ?
Nomura : Je me disais depuis longtemps que nous devrions le faire.
Shimomura : Comme moi, et beaucoup de nos fans.
Nomura : Nous avons essayé plusieurs fois, mais cela n'a jamais abouti.
Shimomura : Il a fallu un certain temps pour passer de "vouloir" à "faire".
Nomura : En parlant de fans, il y avait une raison pour laquelle je voulais que la soirée d'ouverture (du concert au Japon, Ndlr) soit le lendemain de la sortie japonaise de KINGDOM HEARTS HD 1.5 + 2.5 ReMIX. Cela ne concerne pas les fans étrangers, malheureusement. Après le concert précédent, beaucoup de gens m'ont dit qu'ils avaient envie de jouer aux jeux encore une fois. Nous avons décidé de sortir les jeux la veille, afin que les gens puissent rentrer chez eux et jouer de bon cœur après le concert.
Shimomura : J'espère qu'ils ne resteront pas debout toute la nuit à jouer avant le concert et qu'ils finiront par s'endormir pendant la représentation (rires).
• Comment avez-vous déterminé le programme du concert ?
Shimomura : J'ai dressé un plan approximatif, que Mr Nomura a vérifié.
Nomura : Je voulais que les deux concerts soient connectés, comme deux moitiés. Cette fois, toute la musique sera accompagnée par des vidéos, et cela permettra de mieux transmettre le concept et les émotions. Je peux pas vous dire exactement ce que sera le programme maintenant car la vidéo doit encore être éditée, et de nouvelles musiques seront annoncées. Le plan peut changer.
• Vous chargez-vous de la réalisation des vidéos ?
Nomura : Je prévois de travailler en étroite collaboration avec le réalisateur, comme je le fais lors de la réalisation de bande-annonce.
Shimomura : C'est comme si une bande-annonce était créée pour chaque musique. Ce doit être compliqué...
Nomura : Je veux m'assurer que la musique s'y accorde bien.
Shimomura : C'est une performance en direct ; cela pourrait être difficile.
Nomura : J'ai l'intention de m'en occuper comme n'importe quel autre projet.
• Pour ce concert, y-a-t-il des thèmes différents comparé au précédent ?
Shimomura : Nous voulions de l’émotion. Nous voulions que le public ressente comme s’il jouait au jeu. Nous voulions raconter une histoire. Nous devions conserver les musiques populaires, mais aussi de la diversité. Certaines musiques étaient plus adaptées à un ensemble d’instruments à vent plutôt qu’un orchestre, d’autres les deux. Nous avions un programme.
Nomura : Le programme était bon, mais j’y ai fait quelques changements (rire). Certaines musiques étaient trop similaires. Je voulais que « Hikari » soit jouée au dernier concert, mais Ms Shimomura ne le voulait pas.
Shimomura : Je voulais que le concert se termine sur une note positive, c’est pour cela que je souhaitais « Dearly Beloved ».
Nomura : Je suis resté sur mes positions et ça a donné ça. N’es-tu pas heureuse que le concert ne se soit pas terminé avec toi en train d’interpréter la dernière musique, à bout de nerfs sur scène ? (rire)
Shimomura : Arrête !
Nomura : Je te revois encore en coulisse. « Je me suis plantée ! ».
Shimomura : Je n’étais pas si mauvaise ! Je m’améliore à chaque performance !
Nomura : N’utilise pas les concerts pour t’entrainer ! (rire)
Shimomura : J’étais nerveuse. Je n’avais jamais joué sur une si grande scène avec un ensemble d’instruments à vent. Et si c’était la dernière musique, je n’aurai pas pu jouer !
Nomura : Je n’ai pas eu la possibilité de voir le premier concert en tant que spectateur. J’ai simplement entendu quelques aperçus durant les répétitions, également.
• Pensez-vous vous rendre à certaines représentations ?
Nomura : Autant que je le peux. Je veux aller à Singapour. La représentation à Los Angeles se déroule presque au même moment que l’E3, donc il y a une chance que je puisse m’y rendre également. Je ne suis pas encore fixé pour les autres représentations. (Il s'adresse à Yoko Shimomura) Tu y vas n’est-ce pas ? Avec tes propres moyens ?
Shimomura : Aucun risque de rater ça ! (rires)
• Que voulez-vous dire à votre public ?
Nomura : Ce concert est comme un projet KINGDOM HEARTS, comme les jeux et les autres réalisations. Cette fois, nous avons la vidéo pour accompagner les musiques mais comme elles seront jouées par différents orchestres dans chaque pays, personne ne sait ce que cela donnera à la fin. Je suis impatient de vivre les différentes représentations dans chaque pays. Pendant le dernier concert, même les représentations de Tokyo et d’Osaka ont laissé des impressions variées malgré le fait qu’elles étaient jouées toutes les deux au Japon. Les concerts sont en direct et vous n’aurez jamais la même expérience deux fois. C’est un facteur intéressant qui je l’espère est attendu de tous.
Lors du concert KINGDOM HEARTS -First Breath- du 11 août dernier au Japon, un prologue à KINGDOM HEARTS 0.2, absent du jeu, avait été interprété par des doubleurs de la série. Bonne nouvelle : cette discussion entre deux personnages clés de la série est de nouveau présentée mais retranscrite en japonais et en anglais dans les brochures distribuées lors du concert. En voici une traduction :
• Spoiler :
Naminé : Ne t'en fais pas. Tu m'oublieras peut-être... mais grâce à notre promesse, je pourrai revenir. Oui. Un jour, la lumière sera nôtre et elle nous réunira. Je serai dans ton coeur jusqu'à cet instant.
Sora : Oui. Je t'aurai oubliée, mais pas perdue.
Volonté persistante : Aqua... Ven...
Une Keyblade... ? Qui êtes-vous ?
On se connaît... On s'est déjà rencontrés, il y a bien longtemps. Non, ce n'était pas vous. Vous n'êtes pas celui que j'ai choisi. Où est-il ? Xe... ha... nort... C'est vous ? Xeha... nort...
Xehanort !
Volonté persistante : Ce pouvoir. Ton pouvoir...
Voilà ce que j'ai ressenti en toi.
Un pouvoir lié à Aqua.
Et au coeur de Ven.
Terra : Où suis-je... ?
Naminé : Dans tes souvenirs. Nous avons perdu ta trace, alors je t'ai retrouvé dans des souvenirs de ceux que tu as rencontré par le passé.
Terra : Qui es-tu ?
Naminé : Je m'appelle Naminé. Ravie de te rencontrer. Je suis une sorcière capable de contrôler les souvenirs des gens.
Terra : Une sorcière ?
Naminé : A l'heure actuelle, tu es lié à deux mémoires. L'une t'appartient, l'autre appartient à d'atroces ténèbres.
Terra : ... Maître Xehanort.
Naminé : Ton coeur retrouvera bientôt une lumière qui lui est familière. Tu dois t'assurer qu'elle ne se perd pas dans les ténèbres. Tu dois la guider.
Terra : La ? Tu veux dire Aqua ? Je ne suis pas sûr de savoir comment l'aider, pas comme ça.
Naminé : Tu dois te battre, Terra, comme les autres. Tu ne dois pas laisser ton coeur succomber aux ténèbres ; suis tes vrais souvenirs, et tu atteindras la lumière. Elle se dirige ici aussi, au même endroit. Tu dois croire en cette promesse, tout comme elle continue de croire en toi.
Terra : Aqua. Ven. Un jour, je - je n'ai jamais oublié notre promesse. Jamais. Je vais continuer de me battre.
Page : 1 .
Bonjour, est-ce qu'on sait à peu près combien de temps dure le concert ?
© 2005/2023 - KHDestiny
© Design et Integration par Agence Web DantSu
Accueil | Actualités | Dossiers | Boutique | Discord | Galerie | RSS | Termes d'utilisation
Il est atteint d'alzeimer nomura,.en plus d'avoir l'air méchant et hautin ? On dirait limite qu'ils s'en bat les steaks des autres membres.